三月十九日
反倒因信,心裡得堅固……(羅4:20)
基督徒呀!留心你的信心,因為信心是你得到靈福的惟一途徑。若我們要從神得到福份,除了信心以外就沒有法子能得來。禱告不能從神的寶座那裡得到答應,除非有信心的人懇切禱告。信心是靈魂與榮耀的主耶穌之間的使者。若沒有這使者,我們的禱告就不能上達,也不能得到答應。信心是聯絡天地之間的一條電線——神愛的信息藉此傳達得異常迅速,在我們求他回答我們之前,正當我們祈求的時候,他就聽了我們。但若信心的電報線移去了,我們怎能得到神的應許呢?我是在困難之中嗎?我可以藉信心取得神的幫助。我被仇敵打倒了嗎?我的靈魂因信可以投靠在避難所裡。若把信心拿去,我求神也是枉然。在我的靈魂與天堂之間並無其他道路。在嚴寒之時,信心是我們禱告的馬所能奔跑的道路,不論那路上的冰霜如何;但道路若是阻隔起來,我們怎能與大君王相通呢?信心把我與神聯繫起來。信心使我穿戴起神的能力。信心使耶和華的全能圍護我的左右。信心使神的一切屬性都成為護佑我的保障,它可以使我迎戰地獄的眾軍,它使我勝利地踏過敵人的頸項,但沒有信心我能從主那裡得到什麼呢?遊移不定的人——那像海浪一樣起伏不定的人——不要想能從神那裡得到什麼!那麼,基督徒呀!要謹守你的信心,因為有了它,不管是多麼少、多麼小,你就能贏得一切;但若沒有它,你必毫無所獲。“你若能信,在信的人凡事都能。”
March 19
"Strong in faith." --Romans 4:20
Christian, take good care of thy faith; for recollect faith is the only
way whereby thou canst obtain blessings. If we want blessings from God, nothing
can fetch them down but faith. Prayer cannot draw down answers, from God's
throne except it be the earnest prayer of the man who believes. Faith is the
angelic messenger between the soul and the Lord Jesus in glory. Let that angel
be withdrawn, we can neither send up prayer, nor receive the answers. Faith is
the telegraphic wire which links earth and heaven--on which God's messages of
love fly so fast, that before we call He answers, and while we are yet speaking
He hears us. But if that telegraphic wire of faith be snapped, how can we
receive the promise? Am I in trouble?--I can obtain help for trouble by faith.
Am I beaten about by the enemy?--my soul on her dear Refuge leans by faith. But
take faith away--in vain I call to God. There is no road betwixt my soul and
heaven. In the deepest wintertime faith is a road on which the horses of prayer
may travel--ay, and all the better for the biting frost; but blockade the road,
and how can we communicate with the Great King? Faith links me with divinity.
Faith clothes me with the power of God. Faith engages on my side the
omnipotence of Jehovah. Faith ensures every attribute of God in my defence. It
helps me to defy the hosts of hell. It makes me march triumphant over the necks
of my enemies. But without faith how can I receive anything of the Lord? Let
not him that wavereth--who is like a wave of the Sea--expect that he will
receive anything of God! O, then, Christian, watch well thy faith; for with it
thou canst win all things, however poor thou art, but without it thou canst
obtain nothing. "If thou canst believe, all things are possible to him
that believeth."