3月15日
標 題: 聖潔是沒有特例的
經 節: 摩西在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。(出埃及記四章24節)
摩西剛剛才收到歷史上最偉大的委任書。他要作神的器皿,拯救以色列民,且要領他們到應許之地。他要去領導他們,使他們成為祭司的國度,作聖潔的國民(出埃及記十九:6)。然而,摩西自己並沒有順服神所有的命令,他從未為自己的兒子行割禮。摩西忽視神這條命令為時已久,神的反應是預備要擊殺摩西。在這裡,這歷史上最偉大的人將要被處死刑,然而,他尚未運行神給他的任務呢!摩西不能厚顏地忽視神的命令,同時又被神使用,運行祂的聖工。如果摩西沒有馬上順服,他一定會喪命的。
摩西學習到,對神而言,聖潔是沒有特例的。當神定規給祂的百姓,祂對那些領袖們肯定有同樣的要求。神要摩西達到更高層次的聖潔,好使用他去拯救幾百萬的百姓。神必須在使用摩西帶領祂的百姓之前,大大地調整摩西的生命。
你是否一面事奉神,卻同時忽視神某個命令?你的生活方式是否猶如神對你的不順服視而不見?你在生活中是否嚴格地應用神的標準,如同你要求其他人應用在生活中一樣?
No
Exceptions to Holiness
And
it came to pass on the way, at the encampment, that the LORD met him and sought
to kill him. (Exodus 4:24)
Moses had just received one of the
greatest commissions in history. He was to be God’s instrument to deliver the
nation of Israel and to guide it to the Promised Land. He was to lead them to
become a kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:6). Yet Moses had not
obeyed all of God’s commands himself, for he had never had his son circumcised.
This was a long-standing command from God that Moses had ignored. God’s
response was to prepare to kill Moses. Here was one of history’s greatest men
about to be put to death before ever performing the task God had set before
him. Moses could not expect to blatantly ignore a command of God and still be
used mightily in His divine work. Had not Moses quickly responded in obedience,
he would surely have lost his life.
Moses learned that God makes no exceptions
for holiness. When God sets forth a requirement of His people, He most
certainly demands it of the leaders. God wanted to make Moses’ life a highway
of holiness through which He could bring redemption to millions of people. God
had to make some significant adjustments in the life of Moses before He would
use him to lead His people.
Are you trying to serve God and yet ignore
something He has told you to do? Are you living your life as if God does not
notice your disobedience? Do you apply God’s standards to yourself as
rigorously as you apply them to others?