9月4日
標 題:亨通之鑰
經 節:凡他所行的,無論是辦神殿的事,是遵律法守誡命,是尋求他的神,都是盡心去行,無不亨通。(歷代志下卅一章21節)
有個方法可以保證你凡事亨通,就是盡心去事奉神。猶大王希西家活在一個動亂不安的時代,他面對強而有力的敵人。偶像崇拜是當代很普遍的事。他的父母拒絕神,鼓勵百姓去拜別的假神(歷代志下廿八章)。希西家大可以照樣拒絕神,但他選擇要全心、全意、盡心、盡力去事奉神。他以自己的權力鼓勵百姓敬拜真神,且勤勉地遵循神的命令。結果,因著他定意事奉神,神祝福他。希西家得以於亂世中興盛不衰,因為他不管群眾的意見,定意跟隨神。
神看重定意尋求跟隨祂的心(歷代志下廿六:5)。在那個時代,敬拜神是不合時尚的。除此之外,敵對的武力也威脅著他,若要尋求神是需要勇氣與決心的。神喜歡豐盛地賜予那些獨排眾議、努力討好祂的人(撒母耳記上二:30)。希西家與猶太國早期國王羅波安的作為完全不同。經上記著:「羅波安行惡,因他不立定心意尋求耶和華。」(歷代志下十二:14)當你沒有盡心尋求主,災難是不可避免的結局。最能保證你凡事亨通的方法,是盡心盡力地遵循神的旨意。
The Key to Prosperity
And in every work that he began in the service of
the house of God, in the law and in the commandment, to seek his God, he did it
with all his heart. So he prospered. (2 Chronicles 31:21)
There is a way to ensure that you prosper in what
you do: serve the Lord with all your heart! Hezekiah, king of Judah, lived in a
dangerous and tumultuous time. He faced powerful enemies. Idolatry was the
popular religion of the day. His parents had rejected God and encouraged people
to worship other gods (2 Chron. 28). Hezekiah had the opportunity to reject God
as well, yet he chose to serve God with all of his heart. He did everything in
his power to promote worship of the true God. He diligently followed God’s
commandments. As a result of Hezekiah’s determination to serve God, God blessed
him. Hezekiah thrived in an unsettled time because he resolved to follow God
despite popular opinion.
God will honor the heart that commits to follow Him
(2 Chron. 26:5). In times when worshiping God is not in vogue and when the
forces of the day oppose Him, it takes courage and resolve to seek after God.
God is pleased to prosper those who strive to please Him rather than to seek
the approval of people (1 Sam. 2:30). Hezekiah stands in stark contrast to
Rehoboam, an earlier king of Judah. It is said of Rehoboam that “he did evil,
because he did not prepare his heart to seek the Lord” (2 Chron. 12:14). When
you do not set your heart to seek the Lord, calamity is the inevitable result.
The surest way to prosper in your endeavors is to diligently pursue the will of
God.