十二月十九日
定事由耶和華。(箴16:33)
定事既由耶和華,那末誰能安排我們一生的事呢?若我們完全靠著他的引導,終生一切的事,都必像我們的救主所說的:“……若是你們的父不許,一個也不能掉在地上。就是你們的頭髮也都被數過了。所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重。”親愛的朋友!若你能常常記住這話,你的心就必大得平安。它能使你的心脫離憂煩,使你忍耐、平靜、快樂地過著一個基督徒所當有的生活。當一個人憂慮的時候,他就不能憑信心禱告;當他爲世事愁煩的時候,他就不能服侍主;他的心思乃是在服侍自己。若你“先求他的國和他的義,”一切東西都要加給你們了。
當你爲你的環境思慮煩擾的時候,你就在干預基督的事,疏忽你自己的事了。你曾籌備策劃工作,而忘記你的責任是順服。要聰明地、當心地順服,而讓基督來籌劃你的事。來,看你父的倉庫吧!是否他有豐富的口糧,而肯叫你挨餓!?看他滿有恩憐的慈心,是否會不恩待你!?看他不可量度的智慧,是否會發生錯誤!?更當看你的中保耶穌基督,再問問你自己,當你求他的時候,你的父會錯待你嗎?若他顧念麻雀,還會忘記他兒女中最小的一個嗎?“你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你,他永不叫義人動搖。”
“要倚靠主,專心靠主,在一切事上要認定主,他必指引你的路。……”
December 19
"The lot is cast into the lap, but the whole disposing
thereof is of the Lord."—Proverbs 16:33
If the disposal of
the lot is the Lord's whose is the arrangement of our whole life? If the simple
casting of a lot is guided by him, how much more the events of our entire
life--especially when we are told by our blessed Saviour: "The very hairs
of your head are all numbered: not a sparrow falleth to the ground without your
Father." It would bring a holy calm over your mind, dear friend, if you
were always to remember this. It would so relieve your mind from anxiety, that
you would be the better able to walk in patience, quiet, and cheerfulness as a
Christian should. When a man is anxious he cannot pray with faith; when he is
troubled about the world, he cannot serve his Master, his thoughts are serving
himself. If you would "seek first the kingdom of God and his
righteousness," all things would then be added unto you. You are meddling
with Christ's business, and neglecting your own when you fret about your lot
and circumstances. You have been trying "providing" work and
forgetting that it is yours to obey. Be wise and attend to the obeying, and let
Christ manage the providing. Come and survey your Father's storehouse, and ask
whether he will let you starve while he has laid up so great an abundance in
his garner? Look at his heart of mercy; see if that can ever prove unkind! Look
at his inscrutable wisdom; see if that will ever be at fault. Above all, look
up to Jesus Christ your Intercessor, and ask yourself, while he pleads, can
your Father deal ungraciously with you? If he remembers even sparrows, will he
forget one of the least of his poor children? "Cast thy burden upon the
Lord, and he will sustain thee. He will never suffer the righteous to be
moved."
My soul, rest happy
in thy low estate,
Nor hope nor wish to
be esteem'd or great;
To take the impress
of the Will Divine,
Be that thy glory, and those riches thine.