四月十七日
我們就到所灑的血,這血所說的比亞伯的血所說的更美。(改譯)(來12:24)
讀者呀!你曾就到所灑的血嗎?這個問題並不是問你是否明白道理,是否遵行禮儀,或者是有過什麼樣的經驗,而是問你是否就到耶穌的血?耶穌的血是一切屬神之人的生命。若你真真就到耶穌,我們知道你是怎樣就到的——聖靈把你帶到那裡。你並不能靠自己的功勞就到所灑的血。犯罪、失喪、可憐的人哪!你來蒙血所灑,只有那血能成為你永遠的盼望。你懷著一顆戰慄的、痛楚的心就到基督的十架之前,啊,聽!你聽耶穌的血所發出的聲音多麼動聽!他的血滴流的聲音對於悔罪的世人真好似天上的音樂。我們滿了罪,但救主叫我們抬頭看他,當我們看到他流血的傷口時,每一滴血流下時都在說:“成了,我止息了罪,我帶來永久的公義。”耶穌的寶血所說的話多麼美好、甜蜜!若你曾有一次就到那血,就必常常就到那血。你的生活必“仰望耶穌”。你整個行為的重心,必然在於“來到主面前”(彼前2:4,5)。不是曾來到主面前,乃是常來到主面前。若你曾就到所灑的血,就感到你有天天就到它那裡的需要。那不願天天在它裡面洗淨自己的人,實際上他從未洗淨過。信徒必然感到現在這泉源仍然暢流,實在是他的快樂和特權。過去的經驗不能當作基督徒的食糧,只有現在來到基督面前才能給我們快樂和安慰。今晨讓我們在門框門楣上塗上鮮血,然後吃羔羊的肉,那末滅命的使者必會越過我們。
April 17
"We are come to the blood of sprinkling, that speaketh better
things than that of Abel." --Hebrews 12:24
Reader, have you come to the blood of sprinkling? The question is not
whether you have come to a knowledge of doctrine, or an observance of
ceremonies, or to a certain form of experience, but have you come to the blood
of Jesus? The blood of Jesus is the life of all vital godliness. If you have
truly come to Jesus, we know how you came--the Holy Spirit sweetly brought you
there. You came to the blood of sprinkling with no merits of your own. Guilty,
lost, and helpless, you came to take that blood, and that blood alone, as your
everlasting hope. You came to the cross of Christ, with a trembling and an
aching heart; and oh! what a precious sound it was to you to hear the voice of
the blood of Jesus! The dropping of His blood is as the music of heaven to the
penitent sons of earth. We are full of sin, but the Saviour bids us lift our
eyes to Him, and as we gaze upon His streaming wounds, each drop of blood, as
it falls, cries, "It is finished; I have made an end of sin; I have
brought in everlasting righteousness." Oh! sweet language of the precious
blood of Jesus! If you have come to that blood once, you will come to it
constantly. Your life will be "Looking unto Jesus." Your whole
conduct will be epitomized in this--"To whom coming." Not to whom I
have come, but to whom I am always coming. If thou hast ever come to the blood
of sprinkling, thou wilt feel thy need of coming to it every day. He who does
not desire to wash in it every day, has never washed in it at all. The believer
ever feels it to be his joy and privilege that there is still a fountain
opened. Past experiences are doubtful food for Christians; a present coming to
Christ alone can give us joy and comfort. This morning let us sprinkle our
door-post fresh with blood, and then feast upon the Lamb, assured that the
destroying angel must pass us by.