Bookmark and Share   
 
8月19日 竭誠為主
8/19/2018


819 自覺

可以到我這裡來。(太十一28

神的心意是要我們過一個完全以基督為中心的生活,但有時外界的攻擊來了,我們就掉進向內觀察的圈中,還以為這些東西早已對付了。自覺是破壞我們在神裡面完整生命的第一個敵人,並且會不斷帶來摔跤。自覺不是罪,神經質的個性,或突然碰到新環境,都會產生自覺。神的心意是要我們在他裡面絕對完全。任何攪擾我們在他裡面安息的東西,都必須接受治療,置之不理並非治方,而治療的方法是來到主耶穌面前。我們若來就他,求他叫我們有基督的意識,他一定會作工,直到我們住在他裡面。

絕不可讓在主裡的生命分割而置之不理。當心滴漏,就是因朋友或環境的影響,而造成生命的分割。當心任何破壞你與主合一、叫你單獨看自己的事。保持屬靈狀態的正常,是至重要的。解決的辦法很簡單--“到我這裡來。”這句話就是我們有多少實質,我們的心志、道德、靈性有多少深度的考驗。若有任何虛假的成分,那我們寧願爭辯,也不願到耶穌那裡。

祈禱◆主啊,為著今早我內心的平安感覺,我讚美你。為著救贖的深刻啟示,我何其稱頌你!願你的光輝從無雲的青空上,照耀我們!


August 19 Self-Consciousness

Come unto Me.” Matthew 11:28

God means us to live a fully-orbed life in Christ Jesus, but there are times when that life is attacked from the outside, and we tumble into a way of introspection which we thought had gone. Self-consciousness is the first thing that will upset the completeness of the life in God, and self-consciousness continually produces wrestling. Self-consciousness is not sin; it may be produced by a nervous temperament or by a sudden dumping down into new circumstances. It is never God's will that we should be anything less than absolutely complete in Him. Anything that disturbs rest in Him must be cured at once, and it is not cured by being ignored, but by coming to Jesus Christ. If we come to Him and ask Him to produce Christ-consciousness, He will always do it until we learn to abide in Him.

Never allow the dividing up of your life in Christ to remain without facing it. Beware of leakage, of the dividing up of your life by the influence of friends or of circumstances; beware of anything that is going to split up your oneness with Him and make you see yourself separately. Nothing is so important as to keep right spiritually. The great solution is the simple one – “Come unto Me.” The depth of our reality, intellectually, morally and spiritually, is tested by these words. In every degree in which we are not real, we will dispute rather than come.


相關訊息
8月18日 竭誠為主
8月17日 竭誠為主