12月14日
偉大的生命
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們……你們心裡不要憂愁……(約十四27)
個人經歷若有什麼難過的事,我們很容易會責怪神;但出錯的實在不是神,而是我們。我們必定有什麼執著不肯放手,一旦肯放手,一切就必晴朗如白晝。若我們要同時事奉神,又事奉自己,就必產生困惑。我們必須對神抱完全信賴的態度,這樣,過成聖生活就輕而易舉了。有難處是因我們侵奪聖靈的主權,欲達成自己的目的。
你什麼時候順服神,他的印證就是平安。那無比的平安,不是天然的,乃是主耶穌的平安。若平安不來,就要等候直至得著,或找出沒有平安的因由。若你行事是出於衝動,或英雄氣概,主的平安就不會印證;因為其中沒有對神的單純與信心。單純的靈是從聖靈而生的,不是出於你的決定,每一個決定都帶來反作用,以致失掉單純。
我一不順服,問題就來了。我若順服,問題就不會出於我與神之間,而只會挑旺我的心,叫我稀奇神啟示的奇妙。神與我之間任何的問題,都是出於順服。反之,若許多的問題在我順服神的當兒出現,只會增加我驚喜的欣愉,因為我知道天父是明察的,我將可細察他怎樣解決這些問題。
祈禱◆噢,主啊,我投向你。我原本是一個無家可歸的人,直至你以你平安的穩妥、你慈愛的甜蜜感覺感動我,我的生命才產生改變。
December
14 The Great Life
“Peace
I leave with you, My peace I give unto you: . . Let not your heart be
troubled.” John 14:27
Whenever a
thing becomes difficult in personal experience, we are in danger of blaming
God, but it is we who are in the wrong, not God, there is some perversity
somewhere that we will not let go. Immediately we do, everything becomes as
clear as daylight. As long as we try to serve two ends, ourselves and God,
there is perplexity. The attitude must be one of complete reliance on God. When
once we get there, there is nothing easier than living the saintly life;
difficulty comes in when we want to usurp the authority of the Holy Spirit for
our own ends.
Whenever you
obey God, His seal is always that of peace, the witness of an unfathomable
peace, which is not natural, but the peace of Jesus. Whenever peace does not
come, tarry till it does or find out the reason why it does not. If you are
acting on an impulse, or from a sense of the heroic, the peace of Jesus will
not witness; there is no simplicity or confidence in God, because the spirit of
simplicity is born of the Holy Ghost, not of your decisions. Every decision
brings a reaction of simplicity.
My questions
come whenever I cease to obey. When I have obeyed God, the problems never come
between me and God, they come as probes to keep the mind going on with
amazement at the revelation of God. Any problem that comes between God and
myself springs out of disobedience; any problem, and there are many, that is
alongside me while I obey God, increases my ecstatic delight, because I know
that my Father knows, and I am going to watch and see how He unravels this
thing.