¤Q¤ë¤G¤é
¬O爲¨ºµ¹§A̦s¦b¤Ñ¤Wªº¬ß±æ¡C¡]¦è1¡G5¡^
§Ú̱N¨Ó¦b°ò·þùتº¬ß±æ¬O§Ú̲{¦b±o§Ö¼Öªº¼Ï¯Ã¡C¥¦¨Ï§Ú̪º¤ß¦h¦h幷±`±`·Q¨ì¤Ñ°ó¡A¦]爲§ÚÌ©Ò´÷·Qªº¤@¤ÁÀ³³\³£¦b¨ºùØ¡C§Ú̦b³oùسÒW¯h¡A¦ý¨ºùؤD¬O¦w®§¤§¹Ò¡A¤HªºÃB¤W¤£¦Aºw¦½¡A¤]¤£¦A¯h¥F¤F¡C¡§¦w®§¡¨¹ï¤_³n®z¯h³Òªº¤H¯u¬O¹³¤Ñ°ó¤@¼Ë¡C§Ú̱`¹£Áþ¨F³õ¡A¤º¦³»¤´b¡A¥~¦³üL¼Ä¡A§Ú̲ª½¨S¦³¤Ó¥ªº®ÉÔ¡F¦ý¦b¤Ñ°ó¤W§ÚÌ´N¦w¨É³Ó§Q¡A±o³ÓªºÀAºXÄÆ´¦b§Ṳ́§¤W¡A¤M¤w¤JÀT¡A§Ú̪º¤¸«Ó»¡¡G¡§¦n¡A§A³o¤S¨}µ½¤S©¾¤ßªº¹²¤H¡C¡¨§Ú̱`¦³³à¿Ë¤§´d¡A¦ý§ÚÌn¨ì¥Ã¥Í¤§¹Ò¡A¨ºùؤ£ª¾¼X¹Ó爲¦óª«¡F§Ú̦b³oùر`爲¸o´d¶Ë¡A¦ý¦b¨ºùØ¡A§ÚÌ¥²§¹¥þ¦¨爲¸t¼ä¡A¦]爲¦Ã©¨õ»Àªº³£¤£±o¶i¤J¨º°ê«×¡FWµæ¤£¦A´þ¥Í¦b¥Ð¶¡ªº²p·¾¤¤¡C§A¤£¦A¬y®ö¡A¤£¦A©~¦í¦bÃm³¥¡A¤Dn©Ó¨ü{«n¦a¡A³o¤£¬O¤@¥ó§Ö¼Öªº¨Æ¶Ü¡H¥i¬O§Ṳ́]¤£n¦]爲¹Ú·Q±N¨Ó¡A¦Ó§Ñ¤F²{¦b¡F§ÚÌ·Q¨ì±N¨Óªº®ÉÔ¡A´Nn¦b²{¦b§ó¥[¸t¼ä¡F§Ú̦b¬ß±æ¤Ñ°óªº®ÉÔÂǵۯ«ÆFªº¤j¯à§ó¯à¥Í¥X¬ü¦nªº¼w¦æ¡F³o¬O§ÚÌÅwµM§V¤O¦a®Ú°ò¡A¬O§Ú̼֤_¸t¼äªº¨¤¥Û¡C¦³³o¬ß±æªº¤H¥²µM¾Äµo§V¤O¤u§@¡A¦]爲¥Dªº³ß¼Ö¦¨¤F¥Lªº¤O¶q¡C¥L¼ö¯P¦a»P»¤´bª§¾Ô¡A¦]爲¨Ó¥@ªº¬ß±æ¥²µM¥´°h¤³¼Äªº¤¿²r§ðÀ»¡C¥L¶ÔW¤u§@¡A¤£¨D²{¦b±o³ø¹S¡A¦]爲¥L¬Ý«¨Ó¥@ªº½à½ç¡C
¡§¦]爲¥Lµ¥Ô¨º®y¦³®Ú°òªº«°¡K¡K¦]爲¥L¤w¸gµ¹¥L̹w³Æ¤F¤@®y«°¡C¡¨
October
2
"The
hope which is laid up for you in heaven."--Colossians 1:5
Our hope in Christ for the future is the mainspring and the mainstay of
our joy here. It will animate our hearts to think often of heaven, for all that
we can desire is promised there. Here we are weary and toilworn, but yonder is
the land of rest where the sweat of labour shall no more bedew the worker's
brow, and fatigue shall be forever banished. To those who are weary and spent,
the word "rest" is full of heaven. We are always in the field of
battle; we are so tempted within, and so molested by foes without, that we have
little or no peace; but in heaven we shall enjoy the victory, when the banner
shall be waved aloft in triumph, and the sword shall be sheathed, and we shall
hear our Captain say, "Well done, good and faithful servant." We have
suffered bereavement after bereavement, but we are going to the land of the
immortal where graves are unknown things. Here sin is a constant grief to us,
but there we shall be perfectly holy, for there shall by no means enter into
that kingdom anything which defileth. Hemlock springs not up in the furrows of
celestial fields. Oh! is it not joy, that you are not to be in banishment
forever, that you are not to dwell eternally in this wilderness, but shall soon
inherit Canaan? Nevertheless let it never be said of us, that we are dreaming
about the future and forgetting the present, let the future sanctify the
present to highest uses. Through the Spirit of God the hope of heaven is the
most potent force for the product of virtue; it is a fountain of joyous effort,
it is the corner stone of cheerful holiness. The man who has this hope in him
goes about his work with vigour, for the joy of the Lord is his strength. He
fights against temptation with ardour, for the hope of the next world repels
the fiery darts of the adversary. He can labour without present reward, for he
looks for a reward in the world to come.