11月19日 祂既來了
他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。(約十六8)
很少人真懂得什麼叫做為罪責備自己,我們做錯事之後,只有煩惱;可是聖靈叫人為罪自責,把地上一切的關係刪除,只剩下一個關係,就是“我犯罪得罪了你,惟獨得罪了你”。人若這樣為罪自責,他的良心會告訴他,神不會赦免他。若神赦免他,他的公義感就比神更高了。但神實在赦免,這是要透過耶穌的死,使神心腸撕裂破碎,才做得到。神恩典的奇妙,在於他藉主耶穌的死赦罪,以致他赦罪仍忠於自己的本性。若說神是愛,所以他赦免我們,這是很膚淺無稽的。我們若曾為罪自責,就絕不會這樣說了。神的愛等如加略山,一絲一毫不減。神的愛在十字架上完全表現出來,此外別無他處。神惟獨根據主的十字架而赦免我。在那兒,他的心才得以滿足。
赦免不單是我從地獄中被救出來,進入天堂(沒有人以這個看法接受赦免);赦免的意思是,我得赦免進入一個新造的關係裡,進入與神在基督的合一裡。救贖的奇跡是神把我這不潔的人,改變成他的標準,是聖潔的;把新的個性--耶穌基督的個性--放進我裡面。
祈禱◆對於在世上為你結果子上,我是何等的無助,那麼的氣量狹小,而且毫不像你。求你赦免我,並且藉著住在耶穌裡面,願我多結果子,榮耀父神。
November 19 When He Is Come
“And when He is come, He will
convict the world of sin. . . .” John 16:8 (R.V.)
Very few of us know anything about
conviction of sin; we know the experience of being disturbed because of having
done wrong things; but conviction of sin by the Holy Ghost blots out every
relationship on earth and leaves one relationship only – “Against Thee, Thee
only, have I sinned!” When a man is convicted of sin in this way, he knows with
every power of his conscience that God dare not forgive him; if God did forgive
him, the man would have a stronger sense of justice than God. God does forgive,
but it cost the rending of His heart in the Death of Christ to enable Him to do
so. The great miracle of the grace of God is that He forgives sin, and it is
the death of Jesus Christ alone that enables the Divine nature to forgive and
to remain true to itself in doing so. It is shallow nonsense to say that God
forgives us because He is love. When we have been convicted of sin we will
never say this again. The love of God means Calvary, and nothing less; the love
of God is spelt on the Cross and nowhere else. The only ground on which God can
forgive me is through the Cross of my Lord. There, His conscience is satisfied.
Forgiveness means not merely that I am
saved from hell and made right for heaven (no man would accept forgiveness on
such a level); forgiveness means that I am forgiven into a recreated
relationship, into identification with God in Christ. The miracle of Redemption
is that God turns me, the unholy one, into the standard of Himself, the Holy
One, by putting into me a new disposition, the disposition of Jesus Christ.