7月4日
標 題:還有什麼可做的呢?
經 節:我為我葡萄園所做之外,還有什麼可做的呢?我指望結好葡萄,怎麼倒結了野葡萄呢?(以賽亞書五章4節)
先知以賽亞提到一個在肥美山崗上葡萄園主人的故事。那個人刨挖園子、撿去石頭,好讓所栽種的葡萄樹自由生長。他只種最上等的葡萄樹,並在園中蓋了一座樓,好守望侵略者與野獸的侵入。他又鑿出壓酒池,指望結好葡萄。然後,他等候結實。最終他卻未收成好葡萄,反而在葡萄園裡長滿沒用的野葡萄。
這個故事說明了神與祂百姓的關係。神已經為我們做了所有能做的事,好幫助我們結出豐盛屬靈果子的生命。祂把我們由絕望中拯救出來。祂賜給我們聖靈,好在我們生命中結出果子(加拉太書五:22∼23)。祂除去我們的罪,使我們能夠自由地事奉祂。我們擁有無數版本的聖經,以及前所未有的豐富屬靈資源,像:基督教書籍、音樂、錄影帶、福音聚會或培靈會、教會學校、福音電視及電臺、屬靈雜誌和研討會等。我們有各類大小不同的教會,有教師及牧師的教導與鼓勵。最重要的是,我們能夠以禱告來到神的跟前。耶穌說,多給誰就向誰多取,多托誰就向誰多要。
What
More Could Have Been Done?
What
more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then,
when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes?
(Isaiah 5:4)
The
prophet Isaiah told the story of a man with a vineyard on a fertile hill. The
man cultivated the ground and removed the stones so that nothing would hinder
the vines’ growth. He planted only the best quality vines. He built a tower in
the middle of the vineyard so he could watch for wild animals and intruders. He
constructed a wine vat so that he would be ready for the ripe grapes. Then he
waited. Rather than producing good grapes, however, the vineyard produced
worthless ones.
The
story illustrates the relationship between God and His people. God has done
everything necessary for us to produce an abundance of spiritual fruit in our
lives. He saved us when we were without hope. He gave us His Holy Spirit to
produce fruit in our lives (Gal. 5:22–23). He removed our sin so that we are
free to serve Him. We have the Bible in numerous translations. We have access
to more Christian books, music, videos, conferences, schools, radio and
television stations, magazines, and seminars than ever before. There are
churches of every kind and size. We have teachers and pastors to instruct us
and encourage us. Most of all, we have direct access to God through prayer.
Jesus said that to whom much is given, much is expected (Luke 12:48). One day
God will hold us accountable for all that He has done for us. He will ask us to
show Him the fruit of all of His bountiful provision for our lives. What will
He find?