聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

詩篇(The Psalms)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

85:1-13

  
 
誦讀 詩篇 第85章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
 神止怒施恩選民
85:1 (可拉後裔的詩,交與伶長。)耶和華啊,你已經向你的地施恩,救回被擄的雅各。
[NASB] O LORD, You showed favor to Your land; You restored the captivity of Jacob.
85:2 你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)
[NASB] You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.
85:3 你收轉了所發的忿怒和你猛烈的怒氣。
[NASB] You withdrew all Your fury; You turned away from Your burning anger.
85:4 拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。
[NASB] Restore us, O God of our salvation, And cause Your indignation toward us to cease.
85:5 你要向我們發怒到永遠麼?你要將你的怒氣延留到萬代麼?
[NASB] Will You be angry with us forever? Will You prolong Your anger to all generations?
85:6 你不再將我們救活,使你的百姓靠你歡喜麼?
[NASB] Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?
85:7 耶和華啊,求你使我們得見你的慈愛,又將你的救恩賜給我們。
[NASB] Show us Your lovingkindness, O LORD, And grant us Your salvation.
85:8 我要聽神耶和華所說的話;因為他必應許將平安賜給他的百姓他的聖民;他們卻不可再轉去妄行。
[NASB] I will hear what God the LORD will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; But let them not turn back to folly.
85:9 他的救恩誠然與敬畏他的人相近,叫榮耀住在我們的地上。
[NASB] Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
85:10 慈愛和誠實彼此相遇;公義和平安彼此相親。
[NASB] Lovingkindness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.
85:11 誠實從地而生;公義從天而現。
[NASB] Truth springs from the earth, And righteousness looks down from heaven.
85:12 耶和華必將好處賜給我們;我們的地也要多出土產。
[NASB] Indeed, the LORD will give what is good, And our land will yield its produce.
85:13 公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。
[NASB] Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry