Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
投靠 神的得脫離惡人
17:1
(大衛的祈禱。)耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼籲!求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱! [NASB] Hear a just cause, O LORD, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
17:2
願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。 [NASB] Let my judgment come forth from Your presence; Let Your eyes look with equity.
17:3
你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。 [NASB] You have tried my heart; You have visited {me} by night; You have tested me and You find nothing; I have purposed that my mouth will not transgress.
17:4
論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行強暴人的道路。 [NASB] As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.
17:5
我的腳踏定了你的路徑;我的兩腳未曾滑跌。 [NASB] My steps have held fast to Your paths. My feet have not slipped.
17:6
神啊,我曾求告你,因為你必應允我;求你向我側耳,聽我的言語。 [NASB] I have called upon You, for You will answer me, O God; Incline Your ear to me, hear my speech.
17:7
求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。 [NASB] Wondrously show Your lovingkindness, O Savior of those who take refuge at Your right hand From those who rise up {against them.}
17:8
求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下, [NASB] Keep me as the apple of the eye; Hide me in the shadow of Your wings
17:9
使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。 [NASB] From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.
17:10
他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。 [NASB] They have closed their unfeeling {heart,} With their mouth they speak proudly.
17:11
他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼,要把我們推倒在地。 [NASB] They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast {us} down to the ground.
17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。 [NASB] He is like a lion that is eager to tear, And as a young lion lurking in hiding places.
17:13
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。 [NASB] Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,
17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人!你把你的財寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 [NASB] From men with Your hand, O LORD, From men of the world, whose portion is in {this} life, And whose belly You fill with Your treasure; They are satisfied with children, And leave their abundance to their babes.
17:15
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或作:看)你的形像就心滿意足了。 [NASB] As for me, I shall behold Your face in righteousness; I will be satisfied with Your likeness when I awake.
New American Standard Bible (NASB) Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation. For Permission To Quote information visit www.lockman.org