聖經版本:
中文和合本(UNV)中文和合本串珠(UNB)呂振中譯本(LUV)新國際版本(NIV)
新美國標準本(NASB)簡易英文譯本(BBE)英王欽定譯本(KJV)美國標準譯本(ASV)
環球英文聖經(WEB)Young原意譯本(YLT)DARBY譯本(DARBY)英文標準版(ESV)
信息本聖經(MSG)擴大版聖經(AMP)新英王欽定譯本(NKJ) 

查閱聖經經節 : (例如:詩篇22:16-20、撒上 11:1-12:5、Genesis 1:1、PS 119:1~10 …等等)
選擇閱讀書卷 : 章、第章、第
顯示字型大小:
經文呈現方式:

加拉太書(Galatians)

1, 2, 3, 4, 5, 6

1:1-3:29

  
 
誦讀 加拉太書 第1-3章 (感謝好牧人網站提供和合本聖經誦讀)
問候
1:1 [NASB] Paul, an apostle (not {sent} from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
1:2 [NASB] and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
1:3 [NASB] Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
1:4 [NASB] who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
1:5 [NASB] to whom {be} the glory forevermore. Amen.
福音只有一個
1:6 [NASB] I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
1:7 [NASB] which is {really} not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.
1:8 [NASB] But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
1:9 [NASB] As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
1:10 [NASB] For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
保羅傳的福音由 神啟示而來
1:11 [NASB] For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
1:12 [NASB] For I neither received it from man, nor was I taught it, but {I received it} through a revelation of Jesus Christ.
1:13 [NASB] For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
1:14 [NASB] and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
1:15 [NASB] But when God, who had set me apart {even} from my mother's womb and called me through His grace, was pleased
1:16 [NASB] to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
1:17 [NASB] nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.
1:18 [NASB] Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
1:19 [NASB] But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.
1:20 [NASB] (Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
1:21 [NASB] Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
1:22 [NASB] I was {still} unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;
1:23 [NASB] but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."
1:24 [NASB] And they were glorifying God because of me.
耶路撒冷教會接納保羅
2:1 [NASB] Then after an interval of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along also.
2:2 [NASB] It was because of a revelation that I went up; and I submitted to them the gospel which I preach among the Gentiles, but {I did so} in private to those who were of reputation, for fear that I might be running, or had run, in vain.
2:3 [NASB] But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
2:4 [NASB] But {it was} because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.
2:5 [NASB] But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you.
2:6 [NASB] But from those who were of high reputation (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)--well, those who were of reputation contributed nothing to me.
2:7 [NASB] But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter {had been} to the circumcised
2:8 [NASB] (for He who effectually worked for Peter in {his} apostleship to the circumcised effectually worked for me also to the Gentiles),
2:9 [NASB] and recognizing the grace that had been given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we {might} {go} to the Gentiles and they to the circumcised.
2:10 [NASB] {They} only {asked} us to remember the poor--the very thing I also was eager to do.
保羅責備彼得裝假
2:11 [NASB] But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.
2:12 [NASB] For prior to the coming of certain men from James, he used to eat with the Gentiles; but when they came, he {began} to withdraw and hold himself aloof, fearing the party of the circumcision.
2:13 [NASB] The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
2:14 [NASB] But when I saw that they were not straightforward about the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of all, "If you, being a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, how {is it that} you compel the Gentiles to live like Jews?
2:15 [NASB] "We {are} Jews by nature and not sinners from among the Gentiles;
2:16 [NASB] nevertheless knowing that a man is not justified by the works of the Law but through faith in Christ Jesus, even we have believed in Christ Jesus, so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the Law; since by the works of the Law no flesh will be justified.
2:17 [NASB] "But if, while seeking to be justified in Christ, we ourselves have also been found sinners, is Christ then a minister of sin? May it never be!
2:18 [NASB] "For if I rebuild what I have {once} destroyed, I prove myself to be a transgressor.
2:19 [NASB] "For through the Law I died to the Law, so that I might live to God.
2:20 [NASB] "I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the {life} which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.
2:21 [NASB] "I do not nullify the grace of God, for if righteousness {comes} through the Law, then Christ died needlessly."
信心或守律法
3:1 [NASB] You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed {as} crucified?
3:2 [NASB] This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith?
3:3 [NASB] Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?
3:4 [NASB] Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain?
3:5 [NASB] So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?
3:6 [NASB] Even so Abraham BELIEVED GOD, AND IT WAS RECKONED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS.
3:7 [NASB] Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.
3:8 [NASB] The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, {saying,} "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU."
3:9 [NASB] So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer.
3:10 [NASB] For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM."
3:11 [NASB] Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."
3:12 [NASB] However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."
3:13 [NASB] Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us--for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"--
3:14 [NASB] in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.
律法和 神的應許
3:15 [NASB] Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is {only} a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.
3:16 [NASB] Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, "And to seeds," as {referring} to many, but {rather} to one, "And to your seed," that is, Christ.
3:17 [NASB] What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.
3:18 [NASB] For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.
3:19 [NASB] Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.
3:20 [NASB] Now a mediator is not for one {party only;} whereas God is {only} one.
3:21 [NASB] Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.
3:22 [NASB] But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
3:23 [NASB] But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.
3:24 [NASB] Therefore the Law has become our tutor {to lead us} to Christ, so that we may be justified by faith.
3:25 [NASB] But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
3:26 [NASB] For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.
3:27 [NASB] For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
3:28 [NASB] There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
3:29 [NASB] And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to promise.
 

New American Standard Bible (NASB)
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote information visit www.lockman.org

   Powered by Web4Jesus (W4J) Ministry